Қазақстан Республикасының кітапханалық жаранамасының мәселелерін шешу жолдары
Шетелге шығу турларының құны бір жыл ішінде қалай өзгерді ?
Өсімдік қозғалысы, тропизм, таксис. Биология, 7 сынып, дидактикалық материал.
Өсімдік қозғалысы, тропизм, таксис. Биология, 7 сынып, презентация.
Өсімдік қозғалысы, тропизм, таксис. Биология, 7 сынып, сабақ жоспары.
Елуүштер жылы
Жетпістің желкесінен сығаладым,
Жетпіске маған ұқсап шығар әркім.
Аллаға мың рахмет бақыттымын,
Ұзақ ғұмыр жасым да болар бәлкім.
"Қатын" деген сөздің түп төркінін түсінбеген жан екенсің
Қысқа юбка, киім туралы емес. Еркектерге арналған пост.
ЕСКЕРТУ: Бірден айтайын, пост қысқа юбка, киім туралы емес. Әңгіме ауаны басқада.
ДРУЗЬЯ НА ВСЮ ЖИЗНЬ
Юрий Николаевич Хрущёв
В Союз писателей Казахстана принят известный поэт Юрий Николаевич Хрущёв.
Это достойная оценка многолетней творческой деятельности и вклада в духовное развитие, повышения культурного уровня населения.
ЧАРУЕТ КРАСОТА
Юрий Николаевич Хрущёв
В Союз писателей Казахстана принят известный поэт Юрий Николаевич Хрущёв.
Это достойная оценка многолетней творческой деятельности и вклада в духовное развитие, повышения культурного уровня населения.
ЧАРУЕТ КРАСОТА
ЮРИЙ ХРУЩЁВ
ЛИРИКА
ЧАРУЕТ КРАСОТА
Весны чарует красота –
Цветут нетронутые дали
Куда-то делась суета,
Ушли тревоги и печали…
Степной охотник надо мной,
Кружит, взмывая в поднебесье,
И синева над головой,
Как удивительная песня.
Природный девственный покой –
В нём голос мой, что грохот грома.
Нет ничего милей собой –
Спокойствия родного дома.
И воздух будто бы хмельной,
Льёт переливы гамм душистых.
Под вечер степь тиха весной
Голубизной раздолий чистых.
Белеет первая звезда
На потускневшем небосклоне
И блеют сонные стада
В просторном каменном загоне.
Мәңгілік Ел – мұратым - 9-сынып, қазақ тілі пәні бойынша бөлім бойынша жиынтық бағалау жұмысы
Қазақ тілі пәнінен бөлім бойынша жиынтық бағалау жұмысы
10-сынып, қазақ әдебиеті пәнінен бөлім бойынша жиынтық бағалау жұмысы
Жаратылыстану-математика бағытында оқытылатын мектептердегі 10-сыныпқа арналған қазақ әдебиеті пәнінен бөлім бойынша жиынтық бағалау тапсырмалары.
Кинотеатрдағы жiгiт пен қыздың ойы
Кинотеатрдағы жiгiт пен қыздың ойы:
Қыз: Мен неге мына шалбарымды кидім? Мені толық қылып тұр, ол не ойлап отыр екен?
Жігіт: Билеттер 1800 теңге, попкорн 600 теңге, таксиге ақша қалу керек.
5-6 сынып
Аңдатпа
Диктанттар мен мазмұндамалар жинағы 5–6 - сыныптар үшін «Қазақ тілі» пәнінен типтік оқу бағдарламасына сай құрастырылған. Әр сыныпқа ғылымдық және тәрбиелік мәні бар мәтіндер енгізіліп отыр. Оқу-әдістемелік құрал (оқыту қазақ тілді) қазақ тілі мен әдебиет пәні мұғалімдеріне ұсынылып отыр.
Пікір жазғанғандар:
А.А.Токкужин Новоселов орта мектебінің жоғары санатты қазақ тілі мен әдедиет пәні мұғалімі
Г.Б. Бекиш Аудандық білім бөлімінің әдіскері
Сый ақы
Қарт кісі жас жігіттің қалтасына бірнәрсе салып жатып “Аллаһ сенен разы болсын балам. Бұл атаңды жаңадан туғандай қуанттың. Мына кішкене ғана сыйымды қабыл алсаң одан да қатты қуантқан боласың!” деді.
Жас жігіт жасаған ісінің сияпатын көретінін әуел бастан-ақ білетін. Жол шетінде жылап отырған 4-5 жас шамасындағы баланың адасып қалғанын, жоғалғанын түсініп, қайда тұратынын сұрап білгеннен кейін такси жалдап үйіне алып келген еді. Бірақ жігіт іздеген үйін тапқанында өкініштен өңі бұзылып қоя берді. Жол бойы қиялдап....
Мәтінді теру және өңдеу 3-сабақ (Информатика, 3 сынып, I тоқсан)
Ұзақ мерзімді жоспар бөлімі: Сөз артында сөз (ортақ тақырып: «Жақсы деген не, жаман деген не?»)
Сабақтың тақырыбы: Мәтінді теру және өңдеу 3-сабақ
Осы сабақ арқылы жүзеге асатың оқу мақсаттары (оқу бағдарламасына сілтеме): 3.2.1.1. мәтіндік редакторда қарапайым сөйлемдерді теруді жүзеге асыру;
3.1.2.1 компьютерлік программалар қолданушының міндеттерін шешу үшін қажет екенін түсіндіру;
3.1.2.2 компьютерлік программаларда файлдарды ашу және сақтау командаларын пайдалан
Сабақтың мақсаттары: Оқушылар...
• мәтіндік редакторды іске қосады
• компьютерлік мәтінді өңдейді;
• арнайы батырмаларды қолданады;
• құжатты сақтайды......
Асқар Сүлейменов
Загадки с ответами: Транспорт (велосипед, самолет, паровоз, метро, автобус, трамбай, мотоцикл, трактор)
Не лошадь, а везет.
Даже ног у него нет
Что это? ...
Велосипед
Паровоз
Не птица, а птиц обгоняет.
Самолет
Срочно нас зовет на помощь, —
Набери скорей сто-три...
И приедет...
Скорая помощь
Загадки с ответами: Профессии (астроном, актриса, ветеринар, доктор, шофер, гример, бухгалтер)
Изучают жизнь планет.
Нам расскажет обо всем
Умный дядя…
Астроном
Просто тётя я в антракте.
А на сцене – то царица,
То бабуля, то лисица.
Знает Коля и Лариса,
Что в театре я …
Актриса
Құрылымдалған сұраныстар 2-сабақ (Информатика, 10 сынып, IV тоқсан)
Ұзақ мерзімді жоспар бөлімі: Ақпараттық жүйелер
Сабақтың тақырыбы: Құрылымдалған сұраныстар 2-сабақ
Осы сабақ арқылы жүзеге асатын оқу мақсаттары: 10.3.3.2 кестеден деректерді алу үшін сонымен қатар сұранысқа арналған тілін (SQL) қолдану.
Сабақтың мақсаттары: құрылымдалған сұраныс түсінігі (SQL),
құрылымдалған SQL сұраныстың синтаксисін (түрін) білу.
құрылымдалған сұраныстарын жасап үйрену......
Жүрек қайғысы
- Сәлем Майра,
- Сәлем танымадым
- Менғой Мирас вкдағы.
Ойланып тұрып
- А Сәлем мұнда не істеп жүрсің?
- Ауылдан келе жатыр едім өзіңше?.....
Тағдыр тәлкегі
Жалғыз шешесі бастапқы кезде тосын қайғыдан есін жия алмай, елге қарауға беті болмай, қатты намыстанып, туыс-туғанмен қатыспай, той-томалаққа да бармай, томаға-тұйық жүрді.Кейін келе өзі сияқты күйеуі басқа әйелге кетіп қалған жалғызбасты әйелдермен жиі-жиі бас қосып, арақ-шарап ішіп, таң атқанша барқырай ән салып, балаларының бар-жоғын ұмытып кететін болды. Үйге қарауды мүлде қойды. Есіктен төрге дейін шашылған төсек-орынның кірден түсі көрінбейді. Бағатын адам болмаған соң, мал құтая ма, сауып отырған жалғыз сиыр да, оншақты қой-қозы да бір жылға жетпей, жоқ болды. Өлгені өлді, өлмегенін ұры әкетті.
Әйел түгілі еркек жеңе алмаған арақ бірте-бірте Мөлдірдің анасын да біржола өзіне тәуелді етті. Бас жазатын арақ алуға ақша таппаса, бар ыза-кегін үш баласынан алатын, қыз-ау, кішкентай-ау деп аямай, қолына не түссе сонымен ұрып-соғатын. Ал қарғап-сілегенін естіген адамның төбе шашы тік тұрады. Оған “Қарағым, қой, балаларыңды ойла” деп, ақыл айта келген туыс-туғанның көңілі қалғаны соншама, олар бұлардың босағасынан аттамайтын болғалы қашан! Киімі алба-жұлба, үйінің іші-сырты қоқыс, балалары аш-жалаңаш әйелдің бар ойы – арзан шарап болса да, бірдеңе тауып ішу. Адам сияқты ойланудан қалған әйелдің құлқынын тесіп бара жатқан жалғыз нәрсе – ол тек ішу, мас болу ғана.
Қақаған қыста отынсыз үйде дірдек қағып шыққан ашқарын балаларын анасы аямағанда, кім аясын? Көршілері де олардан баяғыда теріс айналған. Балалардың ішінде бас көтерері – Мөлдір......
Жүрек қайғысы
- Сәлем Майра,
- Сәлем танымадым
- Менғой Мирас вкдағы.
Ойланып тұрып
- А Сәлем мұнда не істеп жүрсің?
- Ауылдан келе жатыр едім өзіңше?
- Менде ауылдан.Қалай сонда бір көлікте отырғанбызба?.....
Тағдыр тауқіметі (1 бөлім)
- Сәлем қарындас. Қайдар деген кісінің үйін іздеп жүр едім.Осы маңда деп түсіндіріп
еді.Жол көрсетіп жібермес пе екенсіз?.....
Сау болу - сәнді
Қазіргі таңда спортпен, физикалық жұмыстармен айналысып, өз денсаулығына, дене бітіміне қарайтын жастардың қатары көбейіп келеді. Бұл бір үрдіске айналып бара жатқандай. Ақпарат таратуда алдыңғы орында тұрған әлеуметтік желілерде дұрыс тамақтану, салмақ тастап, арықтау сынды түрлі тақырыптарда жазатын блогерлерді көптеп көруге болады. Бұл әрине көңіл қуантады. Ондай адамдарға еліктеп, өз өмірін дұрыстап жатқандарды да көзіміз көріп, құлағымыз естіп жүр. Осылай-осылай салауатты өмір салты сәнге айналып, спортпен шұғылданушылар қатары артады дегенге сенімім мол.
«Салауатты өмір салты» деген тек физикалық қимыл-қозғалыспен айналысып, өзін-өзі шаршату дегенді білдірмейді. Ол жәй ғана жаяу жүріп серуендеп, дұрыс тамақтанудан басталады десем болады. «Салауатты өмір салты» деген сөз тіркесін әркім өзінше түсінеді. Мен бұл тақырыпта сөз қозғап, жазғаным тек үшінші жақта «керек, керек» дегенмен шектелмей өз ойымды білдіруді жөн көрдім.......
Салауатты өмір салтын сақтайық
Менің сабағым сағат 9:00 де басталады. Оған дейін таңертең ертерек тұрып, таза ауада жүгіріп, сергіп қайтқанды жақсы көремін. Таңғы жүгіріс адамға өзін сергек сезінуге және көңіл күйінің көтеріңкі...
Көлік түрлері мен түстері ойыны
Білімділік:Көліктерді ажырата білуге,не үшін керек екендігі туралы түсінік беру. Көлік туралы жұмбақтарды шешу арқылы балаларға көлік түрлерінің ерекшіліктерін тереңірек түсіндіру.Өзін-өзі қоршаған ортада мәдениетті ұстауға,әдепті,әдемі болуға үйрету.
Дамытушылық:Балалардың сөйлеу,ойлау, есте сақтау қабілеттерін дамыту, сөздік қорын жетілдіру.
Тәрбиелік: Достық пен сыйластыққа тәрбиелеу.......
Сүйінбайдың Қатағанмен айтысы 3-сабақ (7 сынып, II тоқсан )
Бөлім атауы: Толғауы тоқсан қызыл тіл
Сабақтың тақырыбы: Сүйінбайдың Қатағанмен айтысы 3-сабақ
Белгілі бір оқыту мақсаты; Осы сабақтың сол мақсатқа қол жеткізуде тигізетін үлесі
А/И3. Көркем шығарманың тілі
7.А/И3.Шығармадағы көркемдегіш құралдардың (символ, синекдоха, қайталау түрлері: эпифора, анафора, аллитерация, ассонанс, риторикалық сұрақ) қолданысын талдау.
Сабақ мақсаты: Айтыстағы көркемдегіш құралдардың (символ, синекдоха, қайталау түрлері: эпифора, анафора, аллитерация, ассонанс, риторикалық сұрақ) қолданысын талдау.....
Ақылды қала (6 сынып, IV тоқсан )
Ұзақ мерзімді жоспардың бөлімі: Ғылым мен технология жетістіктері
Сабақтың тақырыбы: Ақылды қала
Осы сабақ арқылы іске асатын оқу мақсаттары: (оқу бағдарламасына сілтеме) 6.2.5.1 мәтіннен негізгі және қосымша ақпаратты, көтерілген мәселені анықтауға бағытталған нақтылау сұрақтарын құрастыру
Сабақтың мақсаты: Оқушылар:
Мәтінді оқып, негізгі және қосымша ақпаратты, көтерілген мәселені анықтауға бағытталған нақтылау сұрақтарын құрастырады.....
Наурыз – шаттық мейрамы (6 сынып, III тоқсан )
Бөлім атауы: Қазақ халқының әдет-ғұрыптары мен салт-дәстүрлері. Наурыз. Морфология.
Сабақтың тақырыбы: Наурыз – шаттық мейрамы
Осы сабақ арқылы жүзеге асатын оқу мақсаттары: 6.2.7.1.- энциклопедия, сөздік, балаларға арналған газет-журналдардан қажетті ақпаратты алу, емле ережелеріне сүйеніп, түзету, редакциялау;
6.3.6.1. – мәтіндегі орфографиялық және пунктуациялық қателерді сөздіктерге, емле ережелеріне сүйеніп түзету, редакциялау.
Сабақтың мақсаттары: Оқушылар мәтінге түзету және редакциялау жұмыстарын жүргізе білуі тиіс. ....
Бабалар мұрасы Қара құлып (5 сынып, IV тоқсан )
Ұзақ мерзімді жоспар бөлімі: Ғасырлар қойнауынан
Сабақ тақырыбы: Бабалар мұрасы. Қара құлып
Осы сабақта қол жеткізілетін оқу мақсаттары: (оқу бағдарламасына сілтеме) 5.1.4.1 тақырып бойынша дәлелдер келтіре отырып, өз ойын түйіндеп айту;
5.2.3.1 мәтін мазмұны бойынша себеп-салдарын анықтауға және шешім табуға негізделген сұрақтар қою және жауап беру.
Сабақ мақсаттары:
*Тақырып бойынша өз ойымызды толық, түсінікті жеткізіп, мәтін мазмұны бойынша себеп-салдарын анықтауға және шешім табуға негізделген сұрақтар қойып үйренеміз......
Компоненты для работы с базами данных TTable и TQuery
Базами данных (БД) называют электронные хранилища информации, доступ к которым осуществляется с помощью одного или нескольких компьютеров. Обычно БД создается для хранения и доступа к данным, содержащим сведения о некоторой предметной области, то есть некоторой области человеческой деятельности или области реального мира.
Системы управления базами данных (СУБД) – это программные средства, предназначенные для создания, наполнения, обновления и удаления баз данных.
По своей архитектуре СУБД делятся на автономные, файл - серверные, клиент - серверные и многозвенные. В данной курсовой работе будет рассматриваться работа только с автономными СУБД.
Автономные БД являются наиболее простыми. Они хранят свои данные в локальной файловой системе на том компьютере, на котором установлены система управления и машина баз данных, осуществляющая к ним доступ, находится на том же самом компьютере. Сеть не используется.
Автономные базы данных полезны для развития тех приложений, которые распространены среди многих пользователей, каждый из которых поддерживает отдельную базу данных. Это, например, приложения, обрабатывающие документацию небольшого офиса, кадровый состав небольшого предприятия, бухгалтерские документы. Каждый пользователь такого приложения манипулирует своими собственными данными на своем компьютере. Пользователю нет необходимости иметь доступ к данным любого другого пользователя, так что отдельная БД здесь вполне приемлема.
В данной курсовой работе будет приведен пример приложения работающего с автономными БД – “Справочник сотрудника ГИБДД”, Приложение было разработано автором в среде Delphi 6, а сама БД в СУБД Paradox 7.0......
Государство и предпринимательство РК
Предпринимательство в сегодняшнем Казахстане, хотя и испытывает значительные трудности, - уже свершившийся факт. Оно защищено законом и будет развиваться. Актуальность выбранной темы очевидна, ибо рыночной экономики без предпринимательства не бывает. И хотя оно у нас находится в зачаточном состоянии, сомнений в том, что бизнес будет ведущей сферой общественного производства, нет.
Интерес к бизнесу естествен и оправдан. На наших глазах создаётся новая экономическая основа общества, появляются люди, стремящиеся сделать собственное дело, желающие не приспосабливаться к новым условиям, а жить в них, проявлять инициативу, выражать себя в свободной трудовой деятельности. Этому способствует демократизация общества и хозяйственной деятельности.
Переход к рыночной экономике требует радикальных преобразований структуры производства, направленных на преодоление монополизма и развития конкуренции. Решение этой задачи невозможно, как подтверждает мировой опыт, без развития предпринимательства, основанного на различных формах собственности.
Сегодня многие стали понимать, что именно предпринимательство двигает развитие производства, рынка, а значит, и общества в целом. Страна процветает благодаря предпринимателям, а предприниматели - благодаря поддержке своих государств.
В римском праве «предпринимательство» рассматривалось как занятие, дело, деятельность, особенно коммерческая. Под предпринимателем понимался арендатор, человек ведущий общественное строительство. В средние века понятие «предприниматель» употреблялось в нескольких смыслах. Прежде всего к ним относили лиц, занимавшихся внешней торговлей. Один из первых примеров такого предпринимательства дает Марко Поло, путешественник, стоявший у истоков развития торговли между Европой и Китаем. Отправляясь в путешествие торговец (предприниматель) подписывал контракт с купцом (банком) на продажу товаров. Хотя во время такого путешествия на долю предпринимателя выпадали различные физические и моральные испытания по его окончании он был вынужден 75% своей прибыли отдавать купцу(банку). К предпринимателям также относили организаторов парадов, балаганов и представлений. Кроме того, это понятие использовалось применительно к руководителям крупных производственных и строительных проектов. Глава такого проекта ничем ни рисковал – он всего лишь руководил всеми работами по его организации, используя предоставленные ему финансовые, материальные и торговые ресурсы.
Понятие «предпринимательского риска» получает свое развитие в 17 веке, когда предпринимателем стали называть человека, заключившего с государством контракт на выполнение работ или на поставку определенной продукции. Поскольку стоимость контракта была ранее оговорена, размеры прибылей или убытков определяла удачливость самих предпринимателей.
В экономической литературе понятие «предприниматель» впервые появилось во Всеобщем словаре коммерции изданном в Париже в 1723г., где под ним понимался человек, берущий на себя «обязательство по производству или строительству объекта».
В качестве научного термина понятие «предприниматель» появилось в работах известного английского экономиста начала 18 века Ричарда Кантильона. Он разработал первую концепцию предпринимательства, а под предпринимателем понимал человека, действующего в условиях риска, в связи с тем, что торговцы, фермеры, ремесленники и прочие мелкие собственники покупают по определенной цене, а продают по неизвестной.
Француз К. Бодо пошел дальше Р. Кантильона. Он отмечает, что предприниматель должен обладать определенным интеллектом, т. е. различной информацией и знаниями. Другой французский экономист Тюрго считал, что предприниматель должен обладать не только определенной информацией, но и капиталом. Он отмечал, что капитал служит основой всей экономики, прибыль – цель успеха предпринимателя, основа развития производства.
А. Маршалл и его последователи большое внимание уделяли организаторской функции предпринимателя и считали, что не каждый желающий может быть предпринимателем, выделяя предпринимательские способности......
Возможности системы программирования Delphi для создания пользовательского интерфейса
Современные методы проектирования деятельности пользователей сложились в рамках системотехнической концепции проектирования, из-за чего учет человеческого фактора ограничился решением проблем согласования «входов» и «выходов» человека и машины. Вместе с тем при анализе неудовлетворенности пользователей удается выявить, что она часто объясняется отсутствием единого, комплексного подхода к проектированию систем взаимодействия.
Использование системного подхода позволяет принять во внимание множество факторов самого различного характера, выделить из них те, которые оказывают самое большое влияние с точки зрения имеющихся общесистемных целей и критериев, и найти пути и методы эффективного воздействия на них. Системный подход позволяет рассматривать анализ и синтез различных по своей природе и сложности объектов с единой точки зрения, выявляя при этом важнейшие характерные черты функционирования системы и учитывая наиболее существенные для всей системы факторы. Значение системного подхода особенно велико при проектировании и эксплуатации таких систем, как автоматизированные системы управления (АСУ), которые по существу являются человеко-машинными системами, где человек выполняет роль субъекта управления.
Системный подход при проектировании представляет собой комплексное, взаимосвязанное, пропорциональное рассмотрение всех факторов, путей и методов решения сложной многовариантной задачи проектирования интерфейса. В отличие от классического инженерно-технического проектирования при использовании системного подхода учитываются все факторы проектируемой системы - функциональные, психологические, социальные и даже эстетические.
Автоматизация управления неизбежно влечет за собой осуществление системного подхода, так как она предполагает наличие саморегулирующейся системы, обладающей входами, выходами и механизмом управлением......
Возмещение морального вреда
Вот уже десять лет Казахстан является суверенным, независимым государством ставящим перед собой задачу развиваться и функционировать как правовое государство.
Общепризнанно, что для такого государства характерно наличие высокого уровня обеспеченности прав и свобод человека, верховенство общечеловеческих ценностей.
Свое соответствие этому, уже ставшему естественным и неотъемлемым, показателю развития стремится на деле доказать наше государство.
Так, Республика Казахстан в ст. 1 Конституции признает в качестве высших своих ценностей – человека, его жизнь, права и свободы. Но следует заметить, что признание прав и свобод человека и гражданина не главный показатель. Главное – реализация в повседневной жизни ряда норм, закрепленных в наиболее важных международно-правовых актах, касающихся прав и свобод человека, например, таких как Всеобщая Декларация прав и свобод человека, Международный пакт о гражданских и политических правах и других, направленных на обеспечение наиболее справедливого, быстрого и эффективного восстановления нарушенного права и возмещения причиненного вреда.
Есть сферы человеческой деятельности, в которых названные проблемы стоят особенно остро и среди них – сфера уголовного судопроизводства.
Возникла необходимость в исследовании вопросов, ранее не отличавшихся особой остротой. В частности, - это возмещение потерпевшим морального вреда, причиненного преступлением.
Актуальность темы. Действующее законодательство определяет возмещение морального вреда как один из способов защиты гражданских прав . Как правовой институт – возмещение морального вреда – явление достаточно новое для казахстанского права и, если можно так сказать, пребывает в "детском" возрасте. В течение всего советского периода развития этот институт считался чуждым нашему обществу. Возмещение морального вреда в денежной форме полностью отвергалось, так как считалось, что переносимые человеком физические или нравственные страдания не поддаются точной денежной оценке – это субъективные категории, более того, попытки оценить их в денежном выражении сами по себе аморальны. Данный подход является типичным примером тотальной идеологизации права......
База данных Microsoft Access
Использование макросов в базе данных Microsoft Access
С помощью макросов можно выполнить практически все действия над объектами Access. Существенной особенностью Access по сравнению с такими компонентами Microsoft Office, как Word и Excel, является возможность с помощью макросов и модулей VBA Определять реакцию приложения на различные события в формах и отчетах, такие как нажатие кнопок, изменения данных, открытие и закрытие форм и отчетов, получение формой или элементом управления формы фокуса и т. д.
Макрос в Access представляет собой структуру, состоящую из одной или нескольких макрокоманд, которые выполняются либо последовательно, либо в порядке, заданном определенными условиями. Набор макрокоманд в Access очень широк, с помощью макросов можно реализовать многое из того, что позволяют сделать процедура на VBA. Каждая макрокоманда имеет определенное имя и, возможно, один или несколько аргументов, которые задаются пользователем. Например, при использовании макрокоманды ОткрытьФорму в качестве аргументов необходимо задать, по крайней мере, имя открываемой формы и режим вывода ее на экран.
В Microsoft Access 2000 содержится список макрокоманд, сгруппированных по категориям: работа с данными в формах и отчетах; выполнение команд, макросов, процедур и запросов; работа с объектами; импорт/экспорт данных и объектов и прочие. В категорию ” ” собранны все макрокоманды, которые позволяют влиять на интерфейс приложения.
Действия, которые могут быть выполнены с помощью макросов, очень разнообразны. Даже если вы не будете исполь¬зовать макросы в своих приложениях, имеет смысл изучить эти макро¬команды, поскольку их можно использовать и в процедурах VBA.
Использование макросов оправдано тем, что их легко создавать, и для этого не нужно изучать синтаксис языка программирования. Как будет показано в следующем разделе, для создания макроса требуется знать лишь основные приемы работы в Microsoft Access и Windows, такие как перетаскивание объектов из окна База данных в специальное окно – Конструктор макросов, выбор действия из списка и ввод выражений в ка¬честве аргументов макрокоманды. Поэтому, если очень не хочется изучать синтаксис языка VBA или это представляется слишком трудным, смело применяйте макросы, и вы получите приложение с достаточно большими функциональными возможностями.
Основное назначение макросов — это создание удобного интерфейса приложения: чтобы формы и отчеты открывались при нажатии кнопок в форме или на панели инструментов или же привычным выбором команды меню; чтобы при открытии приложения пользователь видел на экране не окно База данных, наполненное множеством таблиц, запросов, форм и отчетов, а некую понятную форму, с помощью которой можно было бы сразу производить желаемые действия и т. д......
Антигельментные препараты
Класс антигельминтных средств включает большое количество препаратов для изгнания гельминтов (червей), паразитирую¬щих в желудочно-кишечном тракте. Для увеличения контакта по¬верхности тела глиста с препаратом необходимо промывать ки¬шечник и удалять остатки пищи солеными слабительными. Эти мероприятия также способствуют выведению остатков антигельминтных средств. Ряд средств, действующих через пищеваритель¬ную систему глистов, не нуждаются в ограничении пищи и предварительном промывании кишечника. Имеются средства для уничтожения гельминтов во внутренних органах и тканях. Они требуют особых схем применения.
Этот класс средств оказывает губительное или угнетающее воздействие на паразитирующих в организме животного гельмин¬тов, благодаря избирательному влиянию их на нервно-мышеч¬ную систему, энергетические и другие обменные процессы пара¬зитов.
Антигельминтные средства применяются с целью дегель¬минтизации — избавления от гельминтов отдельных людей и мас¬сового оздоровления населения. Этим достигается также преду¬преждение дальнейшего распространения глистных инвазий.
Для антигельминтных средств до некоторой степени характер¬но избирательное действие на тот или иной класс и вид червей. Поэтому при выборе адекватного противоглистного средства учи¬тывают прежде всего вид гельминта, обнаруженного у пациента при лабораторном исследовании. В организме животных могут жить различные виды глистов из класса круглых червей (нема¬тод) и класса плоских червей, к которому принадлежат ленточ¬ные гельминты (цестоды) и сосальщики (трематоды). Их пато¬генная роль для животных или животного обусловлена механиче¬скими и токсико-аллергезирующими воздействиями и в значи¬тельной мере определяется местом (орган, ткань), где гельмин¬ты обитают.
Основным местом паразитирования зрелых форм большинства представителей нематод, цистод и некоторых трематод является кишечник. Многие трематоды, а также отдельные виды цестод и нематод у животных паразитируют вне кишечника — в печени, поджелудочной железе, кровеносных сосудах, мышцах, легких, мозге, глазах.
1. Антигельминтные препараты
1.1. Трематоциды
Левацид — Levacid. Болюс белого или желтоватого цвета, содер¬жит 3 г битионола сульфоксида.
Дают крупному рогатому скоту при фасциолезе орально одно¬кратно 1,5 болюса на 100 кг массы животного, при парамфистоматозе — 2 болюса на 100 кг массы, овцам и козам при фасциолезе и парамфистомозе при остром и хроническом течении 1,5 болюса на 60 кг массы животного. Назначают препарат не менее чем за 10-12 дней до выгона животных на пастбище, оставляя их это же вре¬мя на одном месте выпаса......
Нұсқаулық туралы (1 сынып, 6 бөлім )
Ұзақ мерзімді жоспар бөлімі: «Салт-дәстүр және ауыз әдебиеті»
Сабақ тақырыбы: Нұсқаулық туралы
Осы сабақта қол жеткізілетін оқу мақсаттары: (оқу бағдарламасы на сілтемеу) О3 Оқылған мәтіндегі сөздердің лексикалық және синтаксистік мағыналыр түсіну
Сөз бен сөйлемдерді дауыс ырғағын келтіріп оқиды және мағынасын түсінеді.
Сабақ мақсаттары: Сөз бен сөйлемдерді дауыс ырғағын келтіріп оқиды және мағынасын түсінеді.....
Ғылыми жаңалықтар мен технологиялар (7 сынып, IV тоқсан, 2 бөлім )
Ұзақ мерзімді жоспар бөлім: Ғылым мен техниканың соңғы жаңалықтары
Сабақтың тақырыбы: Ғылыми жаңалықтар мен технологиялар
Оқу бағдарламасына сілтеме: О4. Мәтіндерге салыстырмалы талдау жасау.
А5. Сенімді және еркін жауап беру.
Оқу мақсаттары:7.О4. Мәтіндердің идеясын, мақсатты аудиториясын салыстырып, талдау жасау.
7.А5. Диалогке қатысушылар коммуникативтік жағдаяттың талаптарына сай «сөйлеуші →тыңдаушы» позицияларын еркін ауыстыру........
Мерейтой – өмірдің жаңа белесі (7 сынып, I тоқсан, 2 бөлім )
Ұзақ мерзімді жоспар бөлім: Уақыт - ұлы күш.
Сабақтың тақырыбы: Мерейтой – өмірдің жаңа белесі
Осы сабақ арқылы жүзеге асатын оқу мақсаттары: О2. Стильдік ерекшеліктерді анықтау
7.О2. Ресми-іскерлік (өтініш, нұсқаулық, ресми құттықтаулар, ұсыныстар) салаға қатысты мәтіндердің тілдік ерекшелігін анықтап, талдау жасау.
Сабақ мақсаты: Оқушылардың барлығы
Құрылымдық бөліктердің ерекшеліктерін (мәтіндік) анықтады.
Оқушылардың көпшілігі
Мәтіннің стильдік ерекшеліктерін (мәтіндік, синтаксистік) анықтады.
Оқушылардың кейбірі
Мәтіннің тілдік ерекшеліктерін (мәтіндік, синтаксистік, лексикалық) анықтады......
Абай Құнанбаев. «Сағаттың шықылдағы емес ермек» №1 (7 сынып, I тоқсан, 2 бөлім )
Ұзақ мерзімді жоспар бөлім: Уақыт - ұлы күш.
Сабақтың тақырыбы: Абай Құнанбаев. «Сағаттың шықылдағы емес ермек» №1
Осы сабақ арқылы жүзеге асатын оқу мақсаттары: А4. Мәтіннің негізгі аспектілерін анықтау және талқылау
7.А4. Шығармадағы кейіпкерлерге автор берген мінездеменің тілдік құралдарын талдау.
Сабақ мақсаты: Оқушылардың барлығы
Қарастырылған тілдік құралдардың кейбірін тауып, талдады.
Постерде ақпарат ашылған.
Оқушылардың көпшілігі
Қарастырылған тілдік құралдардың көпшілігін тауып, негізінен талдады.
Постерде ақпарат толық ашылған.
Оқушылардың кейбірі
Қарастырылған тілдік құралдардың барлығын тауып, толық талдады.
Постерде ақпарат шағын және толық ашылған......
Язык программирования SQL
Язык запросов ( Data Query Language ) в SQL состоит из единственного оператора SELECT . Этот единственный оператор поиска реализует все операции реляци¬ онной алгебры. Как просто, всего один оператор. Однако писать запросы на языке SQL (грамотные запросы) сначала совсем не просто. Надо учиться, так же как надо учиться решать математические задачки или составлять алгоритмы для решения непростых комбинаторных задач. Один и тот же запрос может быть реализован несколькими способами, и, будучи все правильными, они, тем не ме¬ нее, могут существенно отличаться но времени исполнения, и это особенно важ¬ но для больших баз данных.
Синтаксис оператора SELECT имеет следующий вид:
SELECT [ALL | DISTINCT] < список полей >|*)
FROM < Слисок таблиц >
[ WHERE < Предикат - условие выборки или соединения >]
[ GROUP BY < Список полей результата >]
[ HAVING < Предикат - условие для группы >]
[ ORDER BY < Список полей , по которым упорядочить вывод >]
Здесь ключевое слово ALL означает, что в результирующий набор строк включа¬ются все строки, удовлетворяющие условиям запроса. Значит, в результирующий набор могут попасть одинаковые строки. И это нарушение принципов теории отношений (в отличие от реляционной алгебры, где по умолчанию предполага¬ется отсутствие дубликатов в каждом результирующем отношении). Ключевое слово DISTINCT означает, что в результирующий набор включаются только раз¬ личные строки, то есть дубликаты строк результата не включаются в набор.
Символ *. (звездочка) означает, что в результирующий набор включаются все столбцы из исходных таблиц запроса.
В разделе FROM задается перечень исходных отношений (таблиц) запроса. В разделе WHERE задаются условия отбора строк результата или условия соедине¬ ния кортежей исходных таблиц, подобно операции условного соединения в реляционной алгебре.
В разделе GROUP BY задается список полей группировки.
В разделе HAVING задаются предикаты-условия, накладываемые на каждую группу.
В части ORDER BY задается список полей упорядочения результата, то есть список полей, который определяет порядок сортировки в результирующем отношении. Например, если первым полем списка будет указана Фамилия, а вторым Номер группы, то в результирующем отношении сначала будут собраны в алфавтном порядке студенты, и если найдутся однофамильцы, то они будут расположены в порядке возрастания номеров групп.
В выражении условий раздела WHERE могут быть использованы следующие предикаты: .....
Эргоним с установлением структурных и семантических особенностей
Несмотря на успехи, достигнутые ономастикой, в современных научных работах подчеркивается необходимость более глубокого изучения имен собственных как в синхронном, так и в диахронном аспектах. Одним из факторов важности таких исследовании является расширение корпуса ономастической (онимической) лексики, качественное и количественное изменение отдельных разрядов онимов. На современном этапе развития цивилизации появление новых реалий и соответственно их собственных именований способствует развитию различных сфер человеческой деятельности.
Язык неотделим от народа, его образа жизни, культуры и истории, так и имена собственные становятся достоянием человечества. В разных лингвокультурных сообществах в отдельные исторические периоды имена собственные присваиваются разнообразными категориями вещей в зависимости от степени и уровня развития цивилизации. Возможно их появлению способствовали, как и лингвистические, так и экстралингвистические факторы. Экстралингвистические факторы повлияли на содержательную сторону онимов, которые включают в себя различную информацию (социальную, историческую, этнографическую, культурологическую и т.п.).
В первую очередь имена собственные рассматриваются как объект языкознания. Они заслуживают внимания не только тем, что являются языковыми единицами, но и их особым положением в языке. Специфика имен собственных заключается в их структурно-языковых и функциональных особенностях. Надо отметить, что имена собственные отличаются «гипертрофированной номинативностью и редукцией, семасиологической функцией» [1, 17-18; 2, 10]. С точки зрения выполнения определенных функции можно выделить, кроме номинативной функции, основные, свойственные именам собственным: идентифицирующую и дифференцирующую функцию. Второстепенными функциями называются в зависимости от интенций говорящего и коммуникативной ситуации [3, 136] социальная, экспрессивная, адресная и др. Кроме вышеперечисленных есть и немаловажные особенности имен собственных, такие как их генетическая вторичность и функциональная специализация, своеобразное положение, проявляющееся на различных уровнях языка (фонетическом, лексическом, грамматическом)......
Мұхтар Шаханов (Танакөз)
Мама қаздар самғайтын қойнауыңда,
Достық атты қазына аралы бар
Сонау Мақсат тауының жайлауында.
Жұрттың бәрі баруға құштар оған,
Құштар бол деп тіпті ешкім қыстамаған,
Өзін мәңгі бақытты санайды екен
Сол аралдан от алып ұшқан адам. ....
Мұхтар Шаханов (Жароков көшесіндегі кездесу)
Жүрген кезім армандап алыс қырды.
Бірде мені Төлеген Айбергенов
Тарлан ақын Тайырмен таныстырды.....
Фразеология как объект лингвистического исследования
Англиийский язык имеет тысячелетнюю историю. За это время в нем накопилось большое количество выражений, которые люди нашли удачными, меткими и красивыми. Так и возник особый слой языка – фразеология, совокупность устойчивых выражений, имеющих самостоятельное значение.
Изучение английского языка широко распространено в нашей стране. Хорошее знание языка, в том числе и английского, невозможно без знания его фразеологии. Знание фразеологии черезвычайно облегчает чтение как публицистической, так и художественной литературы. Разумное использование фразеологиизмов делает речь более идиоматичной.
С помощью фразеологических выражений, которые не переводятся дословно, а воспринимаются переосмысленно, усиливается эстетический аспект языка. «С помощью идиом, как с помощью различных оттенков цветов, информационный аспект языка дополняется чувственно-интуитивным описанием нашего мира, нашей жизни» (№3 стр. 15).
Мир фразеологии современного английского языка велик и многообразен, и каждый аспект его исследования, безусловно, заслуживает должного внимания.
Целью данной работы является исследование фразеологических единиц современного английского языка, заимствованных из художественно-литературных источников. Этот аспект изучения фразеологии имеет особое значение, т.к. большáя часть фразеологизмов заимствованна из художественной литературы как английского, так и других языков, и некоторые ФЕ сохранили свою первоначельную иноязычную форму. Заимствования являются одним из основных источников пополнения английской фразеологии. Особенно многочисленны заимствования из английской литературы. Имеются отдельные заимствования из литературы латинского, греческого, французского, испанского, итальянского и других языков. «Этимологическая сторона изучения фразеологизмов во многом помогает понять культуру и быт народов у которых заимствовано то или иное фразеологическое выражение» (№26 стр. 23).
Для изучающих английский язык как иностранный этот слой языка представляет трудность при освоении, но зато после освоения фразеологизмов мы начинаем говорить как англичане, мы понимаем их с полуслова, наша речевая готовность резко возрастает. Мы кратко и очень точно можем выразить свою мысль, будучи уверенными в правильности ее выражения. Во многих случаях знание английской фразеологии помогает избежать руссицизмов, т.е. дословных переводов предложений с русского на английский......
Фразеологические единицы обозначающие физическое состояние человека
Развитие фразеологии как лингвистической науки за последнее время поставило перед исследователями весьма сложную проблему – взаимоотношение фразеологической единицы. В современном языкознании существуют различные точки зрения относительно самой постановки этого вопроса. Одни считают ФЕ эквивалентом слов, другие указывают на их соотносительность со словом, замену теории эквивалентности на теорию соотнесенности ФЕ – словосочетания со словом.
В самом деле, считать ли ФЕ единицами различных уровней и поэтому только соотносимыми, хотя изоморфными в определенных аспектах или это единицы эквивалентные, которые, как пишет Н.М. Шанский, «образует единую лексико-фразеологическую систему».
Соотношение ФЕ является проблемой, в которой перекрещиваются особенно тесно вопросы фразеологии и лексикологии. Поэтому неудивительно, что принципы анализа слова и его основные характеристики, накопленные наукой о языке за многие десятилетия, переносились и переносятся в область фразеологии – науки, находящейся в процессе становления.
В общих чертах сопоставительное изучение ФЕ проводится в планет семантических и структурных различий, лексического и фразеологического значений, цельнооформленности и раздельнооформленности, фонетического состава, соответствия – несоответствия лексико – грамматических характеристик, в сравнительном плане структурных различий ФЕ как его компонента, функциональной природы ФЕ и их контекстные связи, затрагиваются формы соотнесенности или эквивалентности ФЕ и многие другие. К сожалению, разработка этих вопросов проводится не всегда конкретно в каком – то определенном аспекте. Зачастую исследователи ограничиваются фрагментарными замечаниями относительно черт сходства и различии ФЕ. Тем не менее сама постановка вопроса заслуживает внимания......
Туризм в Испании
1.1. Географическое положение.
Испания занимает большую часть Пиренейского полуострова, расположено на юго - западной оконечности Европы. Испания на западе граничит с Португалией, на северо- востоке с Францией. На севере омывается водами Атлантического океана и на юго – востоке водами Средиземного моря. Ее территория составляет 505.955 квадратных километров, и на европейском континенте Испания стоит по этому на третьем месте после России и Франции. Основная часть испанской территории (493.484 кв.км.) находится на Пиренейском полуострове, а остальную занимают расположенные к востоку от него Балеарске острова (4.992 кв.км) и Канарские острова (7.447 кв.км), лежащие на расстоянии более тысячу километров к югу, напротив африканского побережья. Испании принадлежат также города Сеута и Мелилья, расположенные на севере Африки.
По своему географическому положению Пиренейский полуостров находится ближе к Африке (на расстоянии всего лишь 14 км) и омывается Атлантическим океаном, через который лежит путь на американский континент, что придает полуострову особую стратегическую важность. Этим объясняется тот факт, что Пиренейский полуостров стал важнейшим перекрестком мировой истории развития культур и цивилизаций. Таким образом, Испания входит в состав полуостровных земель юга Европы и занимает особое место в мире Средиземноморья.
1.2. Население
Средняя плотность населения Испании, где проживает более сорока миллионов человек, составляют более 80 жителей на кв.км. Неравномерное распределение населения по территории страны привело к большим различиям между регионами, где наблюдается разный уровень плотности населения.
Существует устойчивая тенденция к концентрации населения в Периферийных районах вблизи побережья и к уменьшению его числа во внутренних районах, за исключением крупных городов, вызванная процессами индустриализации и урбанизации.
1.3. Политическая структура......