Бөлім: «Мақал-мәтелдер жинағы»
Мақал — нақыл сөз. Ол өмірдегі түрлі құбылысты жинақтап, түйіп, ықшамдап беріп, бір не екі тармақтан тұратын, алдыңғы жолдарында пайымдап, соңғы жолдарында қорытылған ой айтатын халықтық бейнелі поэтикалық жанрдың бір түрі, ғасырлардан екшеліп жеткен терең мазмұнды, тақырып аясы кең сөз мәйегі. Мақалдар көбіне өлең үлгісінде кейде қара сөзбен де айтылады. Ұйқасқа (“Қайраңы жоқ көлден без, қайырымы жоқ ерден без”), аллитерацияға (“Етігін шешпей ер шыңаймас”), ассонансқа (“Қатты жерге қақ тұрар, Қайратты ерге бақ тұрар”) құрылады. Мақалдар тура және ауыспалы мағынада қолданылады. Ауыспалы мағынадағы сөздер ішкі астары бар, тұтас бір ойды білдіреді (“Бір жеңнен қол шығар, бір жағадан бас шығар”), (“Ырысқа қарай ұл өсер, Қонысқа қарай мал өсер”), (“Ел — ырыстың орманы, ер — ырыстың қорғаны”), (“Ер жігіт үш ақ үй тігеді, үш қара үй тігеді”).
Мәтел — өзінің негізгі түйіндеуін кесіп айтпайтын, бір-бірімен кереғар шендестіруі жоқ, қорытындысы тұспалды, қысқа да нұсқа нақыл сөз. Мақалға өте жақын. Мәтел сыңар тармақ болып келеді. Сөз үстемелене келіп, мақалға айналады. Мысалы, “Қаңбақтан қашсаң, дөңбекке” — мәтел. “Қаңбақтан қашсаң, дөңбекке жолығасың” — мақал. Мәтел тура, ауыспалы, астарлы мағынада қолданылады. Мәтел адамның айтқан пікіріне ой қосады, сезімін әсерлі де айшықты жеткізеді. Ақын-жазушылардың ұтымды сөздерінің біразы Мақал-Мәтелге айналған: (“Ұылымды іздеп, дүниені көздеп” — Абай), (“Жалғанды жалпағынан басып өтіп” — Жамбыл, т.б.).
Мәтел — өзінің негізгі түйіндеуін кесіп айтпайтын, бір-бірімен кереғар шендестіруі жоқ, қорытындысы тұспалды, қысқа да нұсқа нақыл сөз. Мақалға өте жақын. Мәтел сыңар тармақ болып келеді. Сөз үстемелене келіп, мақалға айналады. Мысалы, “Қаңбақтан қашсаң, дөңбекке” — мәтел. “Қаңбақтан қашсаң, дөңбекке жолығасың” — мақал. Мәтел тура, ауыспалы, астарлы мағынада қолданылады. Мәтел адамның айтқан пікіріне ой қосады, сезімін әсерлі де айшықты жеткізеді. Ақын-жазушылардың ұтымды сөздерінің біразы Мақал-Мәтелге айналған: (“Ұылымды іздеп, дүниені көздеп” — Абай), (“Жалғанды жалпағынан басып өтіп” — Жамбыл, т.б.).
Көшерде жұрт жаман,
Айрыларда әйел жаман.
Айрыларда әйел жаман.
Салақ қатынның үйінен,
Сабақты ине табылмас.
Сабақты ине табылмас.
Байсыз қатын — баусыз оймақ.
Өтірік айтқанша үндемеген абзал.
Өсекші жоқта, өкпелесу де жоқ.
Сыған сопы болғанша,
Өтер екен жыл қанша?
Өтер екен жыл қанша?
Ата – анадан жар жақын.
Жан қимақ бар,
Жар қимақ жоқ.
Жар қимақ жоқ.
Хан жарлығынан қатын жарлығы күшті.
Келін жаман емес, келген жері жаман.
Әйел— үйдің көркі,
Еркек— түздің көркі.
Еркек— түздің көркі.
Еріншек қатынның
Етегі жыртық;
Ерке қатынның
Еріні тыртық.
Етегі жыртық;
Ерке қатынның
Еріні тыртық.
Ерлі-байлы ұрысар да, керісер,
Көрісер де келісер.
Көрісер де келісер.
Әркімдікі өзіне,
Ай көрінер көзіне.
Ай көрінер көзіне.
Жақсы әйел
Жаман еркекті түзетеді.
Жаман әйел
Жақсы еркекті жүдетеді.
Жаман еркекті түзетеді.
Жаман әйел
Жақсы еркекті жүдетеді.
Жаман әйелдің мінезі қиық келер,
Сөзі сұйық келер.
Сөзі сұйық келер.
Атасы жаман алғанын жамандайды,
Туысы жаман туғанын жамандайды.
Туысы жаман туғанын жамандайды.
Қатын қырық шырақты.
Отқа барған қатынның
Отыз ауыз сөзі бар.
Отыз ауыз сөзі бар.
Үйді қырық еркек толтыра алмайды,
Бір әйел толтырады.
Бір әйел толтырады.
Төркініне сенгеннің
Төбесі — жарық.
Төбесі — жарық.
Қапқа түскен — қатындікі.
Келін — келін, келін — бақ,
Келмей жатып, сөзін бақ.
Келмей жатып, сөзін бақ.
Ата жолы— бала жолы.
Сара жолдың қадірін
Адасқанда білерсің.
Қарындастың қадірін
Қарасқанда білерсің.
Адасқанда білерсің.
Қарындастың қадірін
Қарасқанда білерсің.