Бөлім: «Мақал-мәтелдер жинағы»
Мақал — нақыл сөз. Ол өмірдегі түрлі құбылысты жинақтап, түйіп, ықшамдап беріп, бір не екі тармақтан тұратын, алдыңғы жолдарында пайымдап, соңғы жолдарында қорытылған ой айтатын халықтық бейнелі поэтикалық жанрдың бір түрі, ғасырлардан екшеліп жеткен терең мазмұнды, тақырып аясы кең сөз мәйегі. Мақалдар көбіне өлең үлгісінде кейде қара сөзбен де айтылады. Ұйқасқа (“Қайраңы жоқ көлден без, қайырымы жоқ ерден без”), аллитерацияға (“Етігін шешпей ер шыңаймас”), ассонансқа (“Қатты жерге қақ тұрар, Қайратты ерге бақ тұрар”) құрылады. Мақалдар тура және ауыспалы мағынада қолданылады. Ауыспалы мағынадағы сөздер ішкі астары бар, тұтас бір ойды білдіреді (“Бір жеңнен қол шығар, бір жағадан бас шығар”), (“Ырысқа қарай ұл өсер, Қонысқа қарай мал өсер”), (“Ел — ырыстың орманы, ер — ырыстың қорғаны”), (“Ер жігіт үш ақ үй тігеді, үш қара үй тігеді”).
Мәтел — өзінің негізгі түйіндеуін кесіп айтпайтын, бір-бірімен кереғар шендестіруі жоқ, қорытындысы тұспалды, қысқа да нұсқа нақыл сөз. Мақалға өте жақын. Мәтел сыңар тармақ болып келеді. Сөз үстемелене келіп, мақалға айналады. Мысалы, “Қаңбақтан қашсаң, дөңбекке” — мәтел. “Қаңбақтан қашсаң, дөңбекке жолығасың” — мақал. Мәтел тура, ауыспалы, астарлы мағынада қолданылады. Мәтел адамның айтқан пікіріне ой қосады, сезімін әсерлі де айшықты жеткізеді. Ақын-жазушылардың ұтымды сөздерінің біразы Мақал-Мәтелге айналған: (“Ұылымды іздеп, дүниені көздеп” — Абай), (“Жалғанды жалпағынан басып өтіп” — Жамбыл, т.б.).
Мәтел — өзінің негізгі түйіндеуін кесіп айтпайтын, бір-бірімен кереғар шендестіруі жоқ, қорытындысы тұспалды, қысқа да нұсқа нақыл сөз. Мақалға өте жақын. Мәтел сыңар тармақ болып келеді. Сөз үстемелене келіп, мақалға айналады. Мысалы, “Қаңбақтан қашсаң, дөңбекке” — мәтел. “Қаңбақтан қашсаң, дөңбекке жолығасың” — мақал. Мәтел тура, ауыспалы, астарлы мағынада қолданылады. Мәтел адамның айтқан пікіріне ой қосады, сезімін әсерлі де айшықты жеткізеді. Ақын-жазушылардың ұтымды сөздерінің біразы Мақал-Мәтелге айналған: (“Ұылымды іздеп, дүниені көздеп” — Абай), (“Жалғанды жалпағынан басып өтіп” — Жамбыл, т.б.).
Оты өшкен үйдің
Шаңырағынан байғыз саңғиды.
Шаңырағынан байғыз саңғиды.
Сырқат пен семіру — көңілден.
Қасапшы қалған-құтқанды жейді.
Ашта тойғаныңды тоқта ұмытпа.
Қоқиланған қораздың
Қотыр-соқыр микиендері болады.
Қотыр-соқыр микиендері болады.
Ерінбеген есекпен қоян алады.
Жуас түйе жүндеуге жақсы,
Бұралқы сөз күлуге жақсы.
Бұралқы сөз күлуге жақсы.
Бақыт шыбын сияқты —
Бірде гүлге қонса,
Бірде көңге қонады.
Бірде гүлге қонса,
Бірде көңге қонады.
Қасқыр мен ұры мінездес:
Екеуі де түнді аңдиды.
Бұлбұл мен гүл мінездес:
Екеуі де күнді аңдиды.
Екеуі де түнді аңдиды.
Бұлбұл мен гүл мінездес:
Екеуі де күнді аңдиды.
Қас сұңқардың баласы
Шыңнан тоят тілейді.
Қас тұлпардың баласы
Шапқан сайын үдейді.
Шыңнан тоят тілейді.
Қас тұлпардың баласы
Шапқан сайын үдейді.
Соқыр көргенін жазбас.
Түлкіні түлен түрткенде
Тойлы ауылға кездесер.
Тойлы ауылға кездесер.
Аю — аңғал,
Түлкі — айлакер.
Түлкі — айлакер.
Түлкі түсінде
Тауық көреді.
Тауық көреді.
Түлкіні түн асырайды.
Ұрының арты қуыс.
Ұры байымайды,
Сараң семірмейді.
Сараң семірмейді.
Ұры ұрлығын қойса да,
Ұры аты қалмайды.
Ұры аты қалмайды.
Адам тілінен жазады,
Ұры ізінен жазады.
Ұры ізінен жазады.
Ұры азығы мен бөрі азығы.
Ұрының қатыны өзіне лайық.
Бөлінгенді бөрі алар,
Ұзағанды ұры алар.
Ұзағанды ұры алар.
Ауыл үйдің моншағын
Күндіз ұрлап, түнде тақ.
Күндіз ұрлап, түнде тақ.
Ұры бір түнде — бай,
Бір күнде — кедей.
Бір күнде — кедей.
Ұры — көптің жиені.