Бөлім: «Мақал-мәтелдер жинағы»
Мақал — нақыл сөз. Ол өмірдегі түрлі құбылысты жинақтап, түйіп, ықшамдап беріп, бір не екі тармақтан тұратын, алдыңғы жолдарында пайымдап, соңғы жолдарында қорытылған ой айтатын халықтық бейнелі поэтикалық жанрдың бір түрі, ғасырлардан екшеліп жеткен терең мазмұнды, тақырып аясы кең сөз мәйегі. Мақалдар көбіне өлең үлгісінде кейде қара сөзбен де айтылады. Ұйқасқа (“Қайраңы жоқ көлден без, қайырымы жоқ ерден без”), аллитерацияға (“Етігін шешпей ер шыңаймас”), ассонансқа (“Қатты жерге қақ тұрар, Қайратты ерге бақ тұрар”) құрылады. Мақалдар тура және ауыспалы мағынада қолданылады. Ауыспалы мағынадағы сөздер ішкі астары бар, тұтас бір ойды білдіреді (“Бір жеңнен қол шығар, бір жағадан бас шығар”), (“Ырысқа қарай ұл өсер, Қонысқа қарай мал өсер”), (“Ел — ырыстың орманы, ер — ырыстың қорғаны”), (“Ер жігіт үш ақ үй тігеді, үш қара үй тігеді”).
Мәтел — өзінің негізгі түйіндеуін кесіп айтпайтын, бір-бірімен кереғар шендестіруі жоқ, қорытындысы тұспалды, қысқа да нұсқа нақыл сөз. Мақалға өте жақын. Мәтел сыңар тармақ болып келеді. Сөз үстемелене келіп, мақалға айналады. Мысалы, “Қаңбақтан қашсаң, дөңбекке” — мәтел. “Қаңбақтан қашсаң, дөңбекке жолығасың” — мақал. Мәтел тура, ауыспалы, астарлы мағынада қолданылады. Мәтел адамның айтқан пікіріне ой қосады, сезімін әсерлі де айшықты жеткізеді. Ақын-жазушылардың ұтымды сөздерінің біразы Мақал-Мәтелге айналған: (“Ұылымды іздеп, дүниені көздеп” — Абай), (“Жалғанды жалпағынан басып өтіп” — Жамбыл, т.б.).
Мәтел — өзінің негізгі түйіндеуін кесіп айтпайтын, бір-бірімен кереғар шендестіруі жоқ, қорытындысы тұспалды, қысқа да нұсқа нақыл сөз. Мақалға өте жақын. Мәтел сыңар тармақ болып келеді. Сөз үстемелене келіп, мақалға айналады. Мысалы, “Қаңбақтан қашсаң, дөңбекке” — мәтел. “Қаңбақтан қашсаң, дөңбекке жолығасың” — мақал. Мәтел тура, ауыспалы, астарлы мағынада қолданылады. Мәтел адамның айтқан пікіріне ой қосады, сезімін әсерлі де айшықты жеткізеді. Ақын-жазушылардың ұтымды сөздерінің біразы Мақал-Мәтелге айналған: (“Ұылымды іздеп, дүниені көздеп” — Абай), (“Жалғанды жалпағынан басып өтіп” — Жамбыл, т.б.).
Адассаң, руыңмен адас.
Жақында да, жақын бар,
Жақынға бергісіз жатың бар.
Жақынға бергісіз жатың бар.
Қазанына қарай шөміші,
Ағашына қарай жемісі.
Ағашына қарай жемісі.
Төрдегі күлсе,
Есіктегі ыржияды.
Есіктегі ыржияды.
Бірге тумақ бар да,
Бірге өлмек жоқ.
Бірге өлмек жоқ.
От басында ұйтқы болмаса,
Үй ішінде түрткі түлейді.
Үй ішінде түрткі түлейді.
Қарызды берген батыр емес,
Алған батыр.
Алған батыр.
Берген қарыз — бедел өсіреді
Қайтқан қарыз — мерей өсіреді.
Қайтқан қарыз — мерей өсіреді.
Бір көрген — біліс,
Екі көрген — таныс.
Екі көрген — таныс.
Көрші көршімен
Базарда көрісер.
Базарда көрісер.
Үйінде не барын,
Көршіңнен сұра.
Көршіңнен сұра.
Ауылдас,
Ауылдаспен қауымдас.
Ауылдаспен қауымдас.
Сараңның етін сасыған соң
Сары күшік жейді.
Сары күшік жейді.
Тату үйдің
Табағы салдырламайды.
Табағы салдырламайды.
Күбі де май,
Күбінің түбі де май.
Күбінің түбі де май.
Не еріншек өлер,
Не келіншек өлер.
Не келіншек өлер.
Шайнаған бұйырған емес,
Жұтқан бұйырған.
Жұтқан бұйырған.
Қолды жуып тұрып,
Құр қалғаннан сақта.
Құр қалғаннан сақта.
Қонақ келсе, ет қызарар,
Ет қызармаса, бет қызарар.
Ет қызармаса, бет қызарар.
Жақыннан жаман жат жоқ.
Тауда туып, таста өскен,
Ағайыннан басқа өскен.
Ағайыннан басқа өскен.
Туғаныңмен туыспасаң
Кең дүниеге сыйыспайсың.
Кең дүниеге сыйыспайсың.
Ауылын көріп,
Азаматын таны.
Азаматын таны.
Қонақ қолын тигізбеген ас арам.
Қонаққа қозы сойса, қозы өледі,
Қозы соймаса, өзі өледі.
Қозы соймаса, өзі өледі.