Бөлім: «Мақал-мәтелдер жинағы»
Мақал — нақыл сөз. Ол өмірдегі түрлі құбылысты жинақтап, түйіп, ықшамдап беріп, бір не екі тармақтан тұратын, алдыңғы жолдарында пайымдап, соңғы жолдарында қорытылған ой айтатын халықтық бейнелі поэтикалық жанрдың бір түрі, ғасырлардан екшеліп жеткен терең мазмұнды, тақырып аясы кең сөз мәйегі. Мақалдар көбіне өлең үлгісінде кейде қара сөзбен де айтылады. Ұйқасқа (“Қайраңы жоқ көлден без, қайырымы жоқ ерден без”), аллитерацияға (“Етігін шешпей ер шыңаймас”), ассонансқа (“Қатты жерге қақ тұрар, Қайратты ерге бақ тұрар”) құрылады. Мақалдар тура және ауыспалы мағынада қолданылады. Ауыспалы мағынадағы сөздер ішкі астары бар, тұтас бір ойды білдіреді (“Бір жеңнен қол шығар, бір жағадан бас шығар”), (“Ырысқа қарай ұл өсер, Қонысқа қарай мал өсер”), (“Ел — ырыстың орманы, ер — ырыстың қорғаны”), (“Ер жігіт үш ақ үй тігеді, үш қара үй тігеді”).
Мәтел — өзінің негізгі түйіндеуін кесіп айтпайтын, бір-бірімен кереғар шендестіруі жоқ, қорытындысы тұспалды, қысқа да нұсқа нақыл сөз. Мақалға өте жақын. Мәтел сыңар тармақ болып келеді. Сөз үстемелене келіп, мақалға айналады. Мысалы, “Қаңбақтан қашсаң, дөңбекке” — мәтел. “Қаңбақтан қашсаң, дөңбекке жолығасың” — мақал. Мәтел тура, ауыспалы, астарлы мағынада қолданылады. Мәтел адамның айтқан пікіріне ой қосады, сезімін әсерлі де айшықты жеткізеді. Ақын-жазушылардың ұтымды сөздерінің біразы Мақал-Мәтелге айналған: (“Ұылымды іздеп, дүниені көздеп” — Абай), (“Жалғанды жалпағынан басып өтіп” — Жамбыл, т.б.).
Мәтел — өзінің негізгі түйіндеуін кесіп айтпайтын, бір-бірімен кереғар шендестіруі жоқ, қорытындысы тұспалды, қысқа да нұсқа нақыл сөз. Мақалға өте жақын. Мәтел сыңар тармақ болып келеді. Сөз үстемелене келіп, мақалға айналады. Мысалы, “Қаңбақтан қашсаң, дөңбекке” — мәтел. “Қаңбақтан қашсаң, дөңбекке жолығасың” — мақал. Мәтел тура, ауыспалы, астарлы мағынада қолданылады. Мәтел адамның айтқан пікіріне ой қосады, сезімін әсерлі де айшықты жеткізеді. Ақын-жазушылардың ұтымды сөздерінің біразы Мақал-Мәтелге айналған: (“Ұылымды іздеп, дүниені көздеп” — Абай), (“Жалғанды жалпағынан басып өтіп” — Жамбыл, т.б.).
Атаңның сақалына қарама,
Айтқан мақалына қара.
Айтқан мақалына қара.
Аңғал сөйлеп, аспа,
Ойланып ал, саспа.
Ойланып ал, саспа.
Ұзын шапан аяғыңа оралады,
Ұзын тіл мойныңа оралады.
Ұзын тіл мойныңа оралады.
Бір сом беріп жырлатып,
Мың сом беріп қойғыза алмапты.
Мың сом беріп қойғыза алмапты.
Тілі бардың
Тіріде ақысы кетпейді.
Тіріде ақысы кетпейді.
Орақты ора білмесең,
Қолыңды кесерсің
Сөзіңді сөйлей білмесең,
Жолыңды кесерсің.
Қолыңды кесерсің
Сөзіңді сөйлей білмесең,
Жолыңды кесерсің.
Жатып сөйлеген
Жігітке жараспайды.
Жігітке жараспайды.
Сөйлей білмеген кісіден,
Үре білген ит артық.
Үре білген ит артық.
Жол жайын білмесең,
Жүргеннен сұра.
Сөз жайын білмесең,
Білгеннен сұра.
Жүргеннен сұра.
Сөз жайын білмесең,
Білгеннен сұра.
Тамақты асығып ішпе
Түйілерсің.
Сөзді асығыс сөйлеме,
Күйінерсің.
Түйілерсің.
Сөзді асығыс сөйлеме,
Күйінерсің.
Тіл алмасқа сөз айтсаң,
Адам таппас жауап айтар.
Адам таппас жауап айтар.
Жорытсаң, жол аларсың,
Жолықсаң — сөз аларсың.
Жолықсаң — сөз аларсың.
Қолың ұста болсын,
Сөзің қысқа болсын!
Сөзің қысқа болсын!
Ажал келмей жан шықпас,
Қысыр сөзден мән шықпас.
Қысыр сөзден мән шықпас.
Отқа келген келіннің
Отыз ауыз сөзі бар.
Отыз ауыз сөзі бар.
Тез қасында қисық ағаш жатпас,
Бек қасында бейбақ сөз айтпас.
Бек қасында бейбақ сөз айтпас.
Өлеңді қосылып айтқан жақсы,
Сөзді тосып айтқан жақсы.
Сөзді тосып айтқан жақсы.
Байламсыз сөз
Баусыз — шелек.
Баусыз — шелек.
Найзалассаң найзалас,
Тіл найзаңмен түйреме
Тіл найзаңа түйреп ап,
Олай-бұлай сүйреме.
Тіл найзаңмен түйреме
Тіл найзаңа түйреп ап,
Олай-бұлай сүйреме.
Қожамен көрші болсаң:
«Бер-бер» дейді
Шебермен көрші болсаң:
«Көр-көр» дейді.
«Бер-бер» дейді
Шебермен көрші болсаң:
«Көр-көр» дейді.
Көптің сөзі — темір талқы,
Қисайғанды түзетер.
Қисайғанды түзетер.
Піл күшті,
Піл күшті емес, тіл күшті.
Піл күшті емес, тіл күшті.
Жылататын да,
Жұбататын да — тіл.
Жұбататын да — тіл.
Қыздырманың
Қызыл тілінен сақтан.
Қызыл тілінен сақтан.
Тілде сүйек, таста тамыр жоқ.