Бөлім: «Мақал-мәтелдер жинағы»
Мақал — нақыл сөз. Ол өмірдегі түрлі құбылысты жинақтап, түйіп, ықшамдап беріп, бір не екі тармақтан тұратын, алдыңғы жолдарында пайымдап, соңғы жолдарында қорытылған ой айтатын халықтық бейнелі поэтикалық жанрдың бір түрі, ғасырлардан екшеліп жеткен терең мазмұнды, тақырып аясы кең сөз мәйегі. Мақалдар көбіне өлең үлгісінде кейде қара сөзбен де айтылады. Ұйқасқа (“Қайраңы жоқ көлден без, қайырымы жоқ ерден без”), аллитерацияға (“Етігін шешпей ер шыңаймас”), ассонансқа (“Қатты жерге қақ тұрар, Қайратты ерге бақ тұрар”) құрылады. Мақалдар тура және ауыспалы мағынада қолданылады. Ауыспалы мағынадағы сөздер ішкі астары бар, тұтас бір ойды білдіреді (“Бір жеңнен қол шығар, бір жағадан бас шығар”), (“Ырысқа қарай ұл өсер, Қонысқа қарай мал өсер”), (“Ел — ырыстың орманы, ер — ырыстың қорғаны”), (“Ер жігіт үш ақ үй тігеді, үш қара үй тігеді”).
Мәтел — өзінің негізгі түйіндеуін кесіп айтпайтын, бір-бірімен кереғар шендестіруі жоқ, қорытындысы тұспалды, қысқа да нұсқа нақыл сөз. Мақалға өте жақын. Мәтел сыңар тармақ болып келеді. Сөз үстемелене келіп, мақалға айналады. Мысалы, “Қаңбақтан қашсаң, дөңбекке” — мәтел. “Қаңбақтан қашсаң, дөңбекке жолығасың” — мақал. Мәтел тура, ауыспалы, астарлы мағынада қолданылады. Мәтел адамның айтқан пікіріне ой қосады, сезімін әсерлі де айшықты жеткізеді. Ақын-жазушылардың ұтымды сөздерінің біразы Мақал-Мәтелге айналған: (“Ұылымды іздеп, дүниені көздеп” — Абай), (“Жалғанды жалпағынан басып өтіп” — Жамбыл, т.б.).
Мәтел — өзінің негізгі түйіндеуін кесіп айтпайтын, бір-бірімен кереғар шендестіруі жоқ, қорытындысы тұспалды, қысқа да нұсқа нақыл сөз. Мақалға өте жақын. Мәтел сыңар тармақ болып келеді. Сөз үстемелене келіп, мақалға айналады. Мысалы, “Қаңбақтан қашсаң, дөңбекке” — мәтел. “Қаңбақтан қашсаң, дөңбекке жолығасың” — мақал. Мәтел тура, ауыспалы, астарлы мағынада қолданылады. Мәтел адамның айтқан пікіріне ой қосады, сезімін әсерлі де айшықты жеткізеді. Ақын-жазушылардың ұтымды сөздерінің біразы Мақал-Мәтелге айналған: (“Ұылымды іздеп, дүниені көздеп” — Абай), (“Жалғанды жалпағынан басып өтіп” — Жамбыл, т.б.).
Аты шулы ұры аштан өлер.
Ұрыны ұры ұрмай-соқпай ұстайды
Барымташының басы бодаудан,
Ұрының басы төлеуден шықпайды.
Ұрының басы төлеуден шықпайды.
Өтірік сөз — жанғақас,
Өткір пышақ – қынға қас.
Өткір пышақ – қынға қас.
Өтіріктің құйрығы бір-ақ тұтам.
Өтірік деген дұшпан бар,
Отқа сүйреп салады.
Әділет деген аға бар,
Дұшпанның қолын қағады.
Отқа сүйреп салады.
Әділет деген аға бар,
Дұшпанның қолын қағады.
Асыранды күшік
Аузыңды жалайды.
Аузыңды жалайды.
Ауыл итінің достығы
Сүйек тастағанша.
Сүйек тастағанша.
Сүйекпен ұрған ит қыңсыламайды.
Қойға қасқыр шапса,
Ит семіреді.
Ит семіреді.
Итті иесімен қина.
Ит ұяласынан қорықпас.
Итті күшігім десең,
Аузыңды жалар.
Аузыңды жалар.
Алжыған төбет айға қарап үреді.
Ит итті жұмсайды,
Ит құйрығын жұмсайды.
Ит құйрығын жұмсайды.
Түлкі алған итте сын болмас.
Табаны қышыған ит керуенге өреді.
Ақ ит, қара ит, бәрі бір ит.
Иттің жатқан жері — төсегі.
Иттің ішіне сарымай жақпайды.
Итті тепсең — ырысыңды тебесің.
Ит әлі жеткенін талар.
Ит қорыған жерге өш.
Жаман күшіктің атын
Бөрібасар қояр.
Бөрібасар қояр.
Итке үкі жараспайды.