Казахская песенная культура
Содержание
ГлавА 1 КАЗАХСКАЯ ПЕСЕННАЯ КУЛЬТУРА 3
Молодежные игры 9
Носители традиционной казахской музыкальной культуры 12
Обрядовые песни 13
Песни родильной обрядности 13
Старинная казахская свадьба 15
Похоронно-поминальные плачи 27
Бытовые песни 30
Қара өлең 31
Лирические песни 34
Исторические песни и кюи 35
ЭПОС 38
Народно-профессиональное песенное искусство. 41
Выдающиеся казахские композиторы-певцы 42
Ахан-серэ 42
Мухит 42
Асет 43
Жаяу Муса 43
Биржан 44
Абай 44
Естай 45
ГЛАВА 2 ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ МУЗЫКА 46
Введение в казахскую инструментальную музыку 47
Казахские музыкальные инструменты: 48
Кюй – инструментальный жанр казахской народной музыки 55
Древние кюи-легенды 55
Кобызовая музыка 58
Выдающиеся казахские народные композиторы -домбристы 60
Курмангазы 60
Даулеткерей 60
Таттимбет 61
Дина 61
Термины 63
Список использованных источников 66
ГЛАВА 1 КАЗАХСКАЯ ПЕСЕННАЯ КУЛЬТУРА
Детские песни и игры у казахов имеет древнее происхождение. Сохранились детские песни, песни-игры, песни-загадки, дразнилки, считалки, где музыка выступает в неразрывном единстве с игрой.
В тех песнях, где дети подражают животным, прослеживаются следы тотемизма – религиозного обожествления какого-либо животного. Древние тюркские роды – предки казахов считали своим прародителем зверей и птиц – лебедя, горного козла, волка, собаку, барана и других.
Напев детских песен, как правило, несложен. Имеет простое мелодическое, ритмическое и ладовое строение. Объем таких песен составляет трихорд или гексахорд .
Песни детей
Наступление самого желанного для ребят времени – лета, когда дни становились длинными, а вечера теплыми, давало им возможность быть больше вместе, больше играть и веселиться. Эту счастливую пору своих развлечений дети сами воспевали в песнях, разыгрывали в играх.
Одной из веселых детских песен о лете является «Жаз келеді, алақай!».
Это красивая, лаконичная по мелодии (в диапазоне тонического пентахорда) и плавная по ритму одночастная песня минорного лада. Характерно, что тоника в ней встречается только в начале и конце, а все развитие происходит, в основном, вокруг V ст.
Ребята, ребята,
О, радость, лето пришло!
Будем ходить босиком
Закатаем повыше штаны,
В озере будем рыбу ловить.
Будут блестеть [от воды] наши коленки.
Ребята, ребята,
О, радость, лето пришло!
Будем в оврагах малину собирать,
Будет очень весело,
Будем качаться на качелях,
Лазить по горам и камням.
В другой простенькой одночастной песенке «Қарлығаш» дети меткими метафорами рисуют образ ласточки – этой хлопотливой, изящной птички, с веселым щебетанием вьющейся у своего гнезда.
Ласточка, ласточка,
Шейка красивая,
Головка верблюжья,
Хвостик бисерный,
Крылья – острие кинжала.
П р и п е в: Как хорошо мы играем!
Часто близко подлетаешь –
Веришь мне,
У птенца волосы завязываешь,
Около дома гнездо лепишь.
П р и п е в: Как хорошо мы играем!
Простота и доходчивость мелодии «Қарлығаш» определяется ее тематическими соотношениями: в основе всего ее развития лежит первый однотактовый мотив. Вместе со своим секвентным перемещением на терцию вниз он образует двухтактную фразу, повторяемую затем три раза. Преобладание доминанты в однотактовом припеве хорошо способствует повторению мелодии.
Игры и забавы детей
Кочевой образ жизни казахского народа, связанный с регулярными кочевками аула, необходимость постоянной охраны скота на пастбищах обязывали каждого члена семьи уметь хорошо ездить на лошади, на верблюде. Детей с трех лет приучали ездить верхом без седла, держась руками за уздечку или за гриву коня.
Большинство казахских детей (мальчики и девочки) с малых лет становились прекрасными наездниками. Не случайно во время байги (скачек) атшабарами (жокеями) на лучших лошадей часто сажали детей – наиболее легких по весу всадников. Иногда детей для безопасности привязывали к коню кушаками.
Традиция верховой езды, умение сидеть на лошади стали предметом детской игры «Асау мәстек» («Неспокойная кляча»), по ходу которой исполнялась веселая, задорная песенка. Игра эта носила спортивный характер и заключалась в следующем. Сначала ребята мастерили «неспокойную клячу». Ее изображали два кола, крепко вбитые в землю на расстоянии полутора-двух метров друг от друга. Между нами на высоте 50-70 см от земли натягивали аркан (веревку из конского волоса). На середину аркана клали старое одеяло, кошму или шубу. Ведущий игру приглашает желающих сесть на «неспокойную клячу» и поет следующий песенку:
Я поверю в ловкость твою,
И зарежу в твою честь козленка,
Если достанешь тюбетейку с земли и не упадешь,
Тогда я поверю в ловкость твою!
На приглашение ведущего выходит желающий испытать свою ловкость. Он говорит: «Если это «неспокойная кляча», то значит она не имеема еще дела с настоящим всадником. Дай мне для опоры палку». Ведущий, подавая ему палку, отвечает: «Разрешаю пользоваться палкой при посадке на коня не более трех раз!».
Играющий, опираясь на палку, должен суметь сесть по-восточному (т.е. поджав под себя ноги) на зыбкий висячий аркан и, сохраняя равновесие, достать с земли тюбетейку. Если это ему удается сделать, то он выигрывает, а ведущий подвергается «наказанию», а если свалится с аркана, то сам несет «наказание». Во всех случаях «наказание» заключалось в том, что проигравший должен спеть песню, продекламировать стишок, или прокричать петухом, проблеять козлом, прореветь верблюдом. Все это вызывало восторг у непритязательной компании малышей.
Возможно, что игра «Асау мәстек» происходит от следующего обычая. «Асау мәстек», то есть «неспокойными клячами», называли старых или неказистых лошадок, которыми в хозяйстве пользовались только для черной работы, а езда верхом на них считалась зазорной. Смысл игры заключался в том, что если ребенок не может удержаться даже на кляче, хотя и неспокойной, то каким же уважаемым джигитом он может быть в глазах своих сверстников. Поэтому, играя в «Асау мәстек», дети предварительно настойчиво тренировались, чтобы сохранять равновесие на зыбком аркане.
Свои наблюдения над повадками домашних и диких животных и птиц, их внешним видом, над тем, какие звуки они издают, какие восклицания понимают, дети превращали в предметы своих игр и развлечений. Вот что пишет по этому поводу музыковед, ученый Б.Г.Ерзакович: «Аульный мальчик не мог сказать подобно чеховскому мальчику, жителю города, что у них дома «кошка ощенилась». Такой незнайка рисковал стать посмешищем всего аула».
Детская игра «Қалай айтуды білемін» («Я знаю, как кличут животных»), состоящая из пяти небольших песенок, показывает как трудовые навыки превращались детской фантазией в развлечения. Игра начиналась так. Один из старших собирал детей в круг и говорил им следующее традиционное наставление:
Кто внимателен – тот достигнет.
Кто ищет – тот найдет,
Кто учится – тот пойдет (вперед),
Кто ленится – тот быстро стареет.
Аңдардың айтысы
У старого дуба,
У берлоги старого медведя,
Собралось много зверей.
Смотрите – они устроили соревнование.
Вслед за песней ведущего игру каждый игграющий, подражая движениями и голосом изображаемому им зверю, начинал петь на тот же мотив:
–Вот я лиса, где я, там смех. Обманываю, хитрю, преображаюсь, смотрите!
–Я бедный заяц, ночью хожу – кормлюсь. Своего следа не оставляю. Я не храбрец, сам об этом знаю!
–Меня зовут волк, среди зверей я храбрец. Увижу барана – зарежу, сыну своему принесу!
–Меня зовут медведь, не трудно мне богатеть. Где есть много скота – нахожу, где мед – вынюхиваю!
–Я жирный барсук, точно бурдюк, наполненный жиром. Летом жирею.
–Я ёж, у меня шерсть колючая. Меня не видно, кругом иголки. Если кого задену – я не виноват!
–Я та самая белка, из которой можно одежду сшить. По дереву прыгаю, если охотник – попробуй [подстрели].
Песни, которые исполняют сами дети, также разнообразны и веселы. Многие из них связаны с играми. Песнями сопровождается игра “когый кок” – “гогот гусей”, которую описывает Б.Г. Ерзакович.
Для игры дети собирались на полянке. Одной девочке отводилась роль старухи. Она отходила в сторону, а ребята, изображая гусей, держа цепочкой друг другна за талию, начинали хором песть “когый кок”
Во время пения, они слегка, нагибаясь из стороны в сторону, отходили к старухе. Старуха даала впереди стоящему иголку ( вместо нее сухую былинку или хворостину зам. Предмет. ) и строго наказывала “Не потеряте ее” . Ребята под ритм песни кружились по полянке и вновь при ближались к старухе. Она строго стпрашивала: “Где моя иголка? Где .....”
Ребята хором отвечали: “Твоя иголка где?” – Она осталась в овраге!”
Если так, то одного из вас, то оденогь из вас за это я заберу,” – говорила старуха. И бросалась ловить гуся. Ребята же должны не разрывая цепочки, увертываться от старухи. Поймав одного, “старуха” ставит его около себя; игра начинается внось и заканчивается, когда старуха переловит всех ребят.
Вопросы и задание к теме
1. Какие вы знаете бытовые песни?
2. Кто исполняет бытовые песни?
3. Расскажите о детских песнях. Что в этих песнях связано со скотоводческим трудом?
4. Расскажиет о казахских народных песенно-поэтических остязаниях. Есть ли название этой традиции?
5. Выучите наизусть несколько бытовых песен.
МОЛОДЕЖНЫЕ ИГРЫ
В отличие от многих народов Востока, у казахов женщины не носили паранджи, не вели затворнического образа жизни. Однако этика общественной жизни не допускала свободного общения девушек с юношами. Такие встречи могли проходить только с согласия (часто не бескорыстного) ее родни и в присутствии старшей родственницы девушки – снохи, тетушки или бабушки. Но в вечернее время, а особенно в дни праздников или по случаю благополучного прибытия на место новой кочевки, совместные игры и развлечения аульной молодежи, и парней, и девушек, не встречали особых препятствий даже самых строгих ревнителей патриархальной морали.
Обычаи вступать в песенно-поэтические соревнования между девушками и юношами сохранились и в наше время, особенно на свадебных вечеринках. Но еще более распространены совместные игры молодежи, требующие физической выносливости, ловкости и сообразительности. Одна из таких популярных игр – «Ақ сүйек» («Белая кость»); нее обычно играют вечерами после работы и в светлые ночи. Играющие разделяются на де группы и становятся на одной линии около заметного места (дерева, бугра, коновязи) недалеко друг от друга. Затем старший из первой группы закидывает как можно дальше большую белую кость. Нашедший кость должен добежать с ней до места начала игры, а противники стараются отобрать ее у него. За него заступается его группа, кость передается из рук в руки. Если кость благополучно доставлялась на место искавшей е группой, то она (группа) забрала к себе «в полон» любого (или любую) из соревнующейся группы. Если нет – то первая группа забирала к себе игрока из второй группы. Когда вели «полоненного» или «полонянку», все играющие в унисон на радостях пели веселую задорную песенку.
Айголек, айголек,
Голова у луны круглая,
Ты зовешь – я нужен.
Нужен герой по имени Досан!
Шумной и веселой является игра молодежи в «Үй артында колағаш». Она в шутливом виде воспроизводит один из старинных свадебных обычаев, когда жениха не допускали до свадьбы в юрту невесты. Только после длительных «дипломатических» переговоров друзей жениха с родственницами и подружками невесты и ублажения их различными подарками жених тайно от родителей мог получить свидание со своей будущей женой.
Для игры в «Үй артында колағаш» молодежь, взявшись за руки, становились в круг, который изображал юрту. Один из играющих («жених») с поясом (с платком) в руках начинал бегать по кругу и петь: «За юртой палка, откройте дверь, а то я буду тянуть желбау».
Играющие не пускают его во внутрь круга и поют на тот же мотив: «За юртой палка, закрой дверь, пусть ветер в нее не дует!». Тогда «жених» неожиданно, по своему выбору, ударяет одного из стоящих в кругу поясом, бросает пояс наземь и продолжает свой бег. Получивший удар должен быстро поднять пояс и бежать навстречу «жениху», оставляя свое место (дверь) свободным. Их соревнование в беге подбадривается ритмическими восклицаниями все играющих: «Палка, палка, закрой дверь, чтобы ветер не прошел!»
Если «жених» первым прорывался в круг через свободное место, то он выигрывал, опоздавший становился «женихом» и игра началась сначала.
С исполнением веселой забавной песенки была связана игра «Соқыр теке», напоминающая широко распространенную у многих народов игру в жмурки. Играющие становятся в круг, в середине ставят «козла», и когда ему завязывают глаза, он поет:
В темноте ничего не вижу,
Если кого задену, то не виноват.
Подойди поближе,
Одну девушку задержите для меня.
Когда «козлу» завяжут глаза, все, дразня его, начинают петь:
Слепой, слепой – слепыш,
В правый глаз твой – песок,
Уберем его – вольем купорос,
Теперь, мой герой, попробуй поймать.
Вот я уже иду!
Одна из играющих толкает «козла», а он должен ее поймать, после чего она делается «козой» и ловит нового «козла».
Много игр и развлечений сохранилось от старого времени в быту казахской молодежи, но не все они сопровождаются специальными песнями. Одним из наиболее распространенных народных развлечений у сельской молодежи является их гулянье у алты бақан. Это сооружение в виде качелей, состоящее из шести шестов (по три на каждой опоре), с раздвоенными верхними концами. На шесты навешивают по две веревки, и парни раскачивают сидящих на них девушек. Во время качания поются разные песни, главным образом лирического содержания, а рядом заводятся игры, затеваются хороводы.
НОСИТЕЛИ ТРАДИЦИОННОЙ КАЗАХСКОЙ МУЗЫКАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ
Акын – поэт, импровизатор, певец. Акыны выступают от имени своего рода при решении возникших споров, тяжб и т.д. Наряду с этим в обязанности акынов входит исполнение различных семейных обрядов, в числе которых беташар – открытие лица невесты на свадьбе, той бастар – открытие торжества и другие. Главная функция акынов – участвовать в айтысах. Победа акына в айтысе расценивалась как победа всего рода.
Айтыс – наиболее древний жанр музыкально-поэтического искусства не только казахов, но и всех тюрко-монгольских народов. Цель айтыса – восхвалять и подчеркивать достоинства своего рода, одновременно, высмеивая недостатки, посрамлять род противника.
Во время айтыса собирается большое количество народа. Все перипетия интеллектуально-словесной борьбы получают непосредственный эмоциональный отклик в среде слушателей, которые делятся как бы на два «лагеря». При этом аудитория – друзья, родственники, близкие, одноаульцы – на протяжении всего айтыса издает возгласы одобрения, оказывая тем самым моральную поддержку акынам.
Существуют айтысы между акынами, где каждый участник представляет свой род. В народе бытуют кайым-айтысы (айтысы-загадки) между девушками и парнями, являющиеся школой поэтического мастерства.
Салы и серэ – профессиональные певцы, композиторы и исполнители лирических песен. Всенародные любимцы, свое время проводили, как правило, в молодежной среде. Тематика творчества салов и серэ связана с мироощущением молодежи – окружающим миром, любимым скакуном, красотой природы, охотой, чувствами любви, разлуки с любимой и др......
ГлавА 1 КАЗАХСКАЯ ПЕСЕННАЯ КУЛЬТУРА 3
Молодежные игры 9
Носители традиционной казахской музыкальной культуры 12
Обрядовые песни 13
Песни родильной обрядности 13
Старинная казахская свадьба 15
Похоронно-поминальные плачи 27
Бытовые песни 30
Қара өлең 31
Лирические песни 34
Исторические песни и кюи 35
ЭПОС 38
Народно-профессиональное песенное искусство. 41
Выдающиеся казахские композиторы-певцы 42
Ахан-серэ 42
Мухит 42
Асет 43
Жаяу Муса 43
Биржан 44
Абай 44
Естай 45
ГЛАВА 2 ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ МУЗЫКА 46
Введение в казахскую инструментальную музыку 47
Казахские музыкальные инструменты: 48
Кюй – инструментальный жанр казахской народной музыки 55
Древние кюи-легенды 55
Кобызовая музыка 58
Выдающиеся казахские народные композиторы -домбристы 60
Курмангазы 60
Даулеткерей 60
Таттимбет 61
Дина 61
Термины 63
Список использованных источников 66
ГЛАВА 1 КАЗАХСКАЯ ПЕСЕННАЯ КУЛЬТУРА
Детские песни и игры у казахов имеет древнее происхождение. Сохранились детские песни, песни-игры, песни-загадки, дразнилки, считалки, где музыка выступает в неразрывном единстве с игрой.
В тех песнях, где дети подражают животным, прослеживаются следы тотемизма – религиозного обожествления какого-либо животного. Древние тюркские роды – предки казахов считали своим прародителем зверей и птиц – лебедя, горного козла, волка, собаку, барана и других.
Напев детских песен, как правило, несложен. Имеет простое мелодическое, ритмическое и ладовое строение. Объем таких песен составляет трихорд или гексахорд .
Песни детей
Наступление самого желанного для ребят времени – лета, когда дни становились длинными, а вечера теплыми, давало им возможность быть больше вместе, больше играть и веселиться. Эту счастливую пору своих развлечений дети сами воспевали в песнях, разыгрывали в играх.
Одной из веселых детских песен о лете является «Жаз келеді, алақай!».
Это красивая, лаконичная по мелодии (в диапазоне тонического пентахорда) и плавная по ритму одночастная песня минорного лада. Характерно, что тоника в ней встречается только в начале и конце, а все развитие происходит, в основном, вокруг V ст.
Ребята, ребята,
О, радость, лето пришло!
Будем ходить босиком
Закатаем повыше штаны,
В озере будем рыбу ловить.
Будут блестеть [от воды] наши коленки.
Ребята, ребята,
О, радость, лето пришло!
Будем в оврагах малину собирать,
Будет очень весело,
Будем качаться на качелях,
Лазить по горам и камням.
В другой простенькой одночастной песенке «Қарлығаш» дети меткими метафорами рисуют образ ласточки – этой хлопотливой, изящной птички, с веселым щебетанием вьющейся у своего гнезда.
Ласточка, ласточка,
Шейка красивая,
Головка верблюжья,
Хвостик бисерный,
Крылья – острие кинжала.
П р и п е в: Как хорошо мы играем!
Часто близко подлетаешь –
Веришь мне,
У птенца волосы завязываешь,
Около дома гнездо лепишь.
П р и п е в: Как хорошо мы играем!
Простота и доходчивость мелодии «Қарлығаш» определяется ее тематическими соотношениями: в основе всего ее развития лежит первый однотактовый мотив. Вместе со своим секвентным перемещением на терцию вниз он образует двухтактную фразу, повторяемую затем три раза. Преобладание доминанты в однотактовом припеве хорошо способствует повторению мелодии.
Игры и забавы детей
Кочевой образ жизни казахского народа, связанный с регулярными кочевками аула, необходимость постоянной охраны скота на пастбищах обязывали каждого члена семьи уметь хорошо ездить на лошади, на верблюде. Детей с трех лет приучали ездить верхом без седла, держась руками за уздечку или за гриву коня.
Большинство казахских детей (мальчики и девочки) с малых лет становились прекрасными наездниками. Не случайно во время байги (скачек) атшабарами (жокеями) на лучших лошадей часто сажали детей – наиболее легких по весу всадников. Иногда детей для безопасности привязывали к коню кушаками.
Традиция верховой езды, умение сидеть на лошади стали предметом детской игры «Асау мәстек» («Неспокойная кляча»), по ходу которой исполнялась веселая, задорная песенка. Игра эта носила спортивный характер и заключалась в следующем. Сначала ребята мастерили «неспокойную клячу». Ее изображали два кола, крепко вбитые в землю на расстоянии полутора-двух метров друг от друга. Между нами на высоте 50-70 см от земли натягивали аркан (веревку из конского волоса). На середину аркана клали старое одеяло, кошму или шубу. Ведущий игру приглашает желающих сесть на «неспокойную клячу» и поет следующий песенку:
Я поверю в ловкость твою,
И зарежу в твою честь козленка,
Если достанешь тюбетейку с земли и не упадешь,
Тогда я поверю в ловкость твою!
На приглашение ведущего выходит желающий испытать свою ловкость. Он говорит: «Если это «неспокойная кляча», то значит она не имеема еще дела с настоящим всадником. Дай мне для опоры палку». Ведущий, подавая ему палку, отвечает: «Разрешаю пользоваться палкой при посадке на коня не более трех раз!».
Играющий, опираясь на палку, должен суметь сесть по-восточному (т.е. поджав под себя ноги) на зыбкий висячий аркан и, сохраняя равновесие, достать с земли тюбетейку. Если это ему удается сделать, то он выигрывает, а ведущий подвергается «наказанию», а если свалится с аркана, то сам несет «наказание». Во всех случаях «наказание» заключалось в том, что проигравший должен спеть песню, продекламировать стишок, или прокричать петухом, проблеять козлом, прореветь верблюдом. Все это вызывало восторг у непритязательной компании малышей.
Возможно, что игра «Асау мәстек» происходит от следующего обычая. «Асау мәстек», то есть «неспокойными клячами», называли старых или неказистых лошадок, которыми в хозяйстве пользовались только для черной работы, а езда верхом на них считалась зазорной. Смысл игры заключался в том, что если ребенок не может удержаться даже на кляче, хотя и неспокойной, то каким же уважаемым джигитом он может быть в глазах своих сверстников. Поэтому, играя в «Асау мәстек», дети предварительно настойчиво тренировались, чтобы сохранять равновесие на зыбком аркане.
Свои наблюдения над повадками домашних и диких животных и птиц, их внешним видом, над тем, какие звуки они издают, какие восклицания понимают, дети превращали в предметы своих игр и развлечений. Вот что пишет по этому поводу музыковед, ученый Б.Г.Ерзакович: «Аульный мальчик не мог сказать подобно чеховскому мальчику, жителю города, что у них дома «кошка ощенилась». Такой незнайка рисковал стать посмешищем всего аула».
Детская игра «Қалай айтуды білемін» («Я знаю, как кличут животных»), состоящая из пяти небольших песенок, показывает как трудовые навыки превращались детской фантазией в развлечения. Игра начиналась так. Один из старших собирал детей в круг и говорил им следующее традиционное наставление:
Кто внимателен – тот достигнет.
Кто ищет – тот найдет,
Кто учится – тот пойдет (вперед),
Кто ленится – тот быстро стареет.
Аңдардың айтысы
У старого дуба,
У берлоги старого медведя,
Собралось много зверей.
Смотрите – они устроили соревнование.
Вслед за песней ведущего игру каждый игграющий, подражая движениями и голосом изображаемому им зверю, начинал петь на тот же мотив:
–Вот я лиса, где я, там смех. Обманываю, хитрю, преображаюсь, смотрите!
–Я бедный заяц, ночью хожу – кормлюсь. Своего следа не оставляю. Я не храбрец, сам об этом знаю!
–Меня зовут волк, среди зверей я храбрец. Увижу барана – зарежу, сыну своему принесу!
–Меня зовут медведь, не трудно мне богатеть. Где есть много скота – нахожу, где мед – вынюхиваю!
–Я жирный барсук, точно бурдюк, наполненный жиром. Летом жирею.
–Я ёж, у меня шерсть колючая. Меня не видно, кругом иголки. Если кого задену – я не виноват!
–Я та самая белка, из которой можно одежду сшить. По дереву прыгаю, если охотник – попробуй [подстрели].
Песни, которые исполняют сами дети, также разнообразны и веселы. Многие из них связаны с играми. Песнями сопровождается игра “когый кок” – “гогот гусей”, которую описывает Б.Г. Ерзакович.
Для игры дети собирались на полянке. Одной девочке отводилась роль старухи. Она отходила в сторону, а ребята, изображая гусей, держа цепочкой друг другна за талию, начинали хором песть “когый кок”
Во время пения, они слегка, нагибаясь из стороны в сторону, отходили к старухе. Старуха даала впереди стоящему иголку ( вместо нее сухую былинку или хворостину зам. Предмет. ) и строго наказывала “Не потеряте ее” . Ребята под ритм песни кружились по полянке и вновь при ближались к старухе. Она строго стпрашивала: “Где моя иголка? Где .....”
Ребята хором отвечали: “Твоя иголка где?” – Она осталась в овраге!”
Если так, то одного из вас, то оденогь из вас за это я заберу,” – говорила старуха. И бросалась ловить гуся. Ребята же должны не разрывая цепочки, увертываться от старухи. Поймав одного, “старуха” ставит его около себя; игра начинается внось и заканчивается, когда старуха переловит всех ребят.
Вопросы и задание к теме
1. Какие вы знаете бытовые песни?
2. Кто исполняет бытовые песни?
3. Расскажите о детских песнях. Что в этих песнях связано со скотоводческим трудом?
4. Расскажиет о казахских народных песенно-поэтических остязаниях. Есть ли название этой традиции?
5. Выучите наизусть несколько бытовых песен.
МОЛОДЕЖНЫЕ ИГРЫ
В отличие от многих народов Востока, у казахов женщины не носили паранджи, не вели затворнического образа жизни. Однако этика общественной жизни не допускала свободного общения девушек с юношами. Такие встречи могли проходить только с согласия (часто не бескорыстного) ее родни и в присутствии старшей родственницы девушки – снохи, тетушки или бабушки. Но в вечернее время, а особенно в дни праздников или по случаю благополучного прибытия на место новой кочевки, совместные игры и развлечения аульной молодежи, и парней, и девушек, не встречали особых препятствий даже самых строгих ревнителей патриархальной морали.
Обычаи вступать в песенно-поэтические соревнования между девушками и юношами сохранились и в наше время, особенно на свадебных вечеринках. Но еще более распространены совместные игры молодежи, требующие физической выносливости, ловкости и сообразительности. Одна из таких популярных игр – «Ақ сүйек» («Белая кость»); нее обычно играют вечерами после работы и в светлые ночи. Играющие разделяются на де группы и становятся на одной линии около заметного места (дерева, бугра, коновязи) недалеко друг от друга. Затем старший из первой группы закидывает как можно дальше большую белую кость. Нашедший кость должен добежать с ней до места начала игры, а противники стараются отобрать ее у него. За него заступается его группа, кость передается из рук в руки. Если кость благополучно доставлялась на место искавшей е группой, то она (группа) забрала к себе «в полон» любого (или любую) из соревнующейся группы. Если нет – то первая группа забирала к себе игрока из второй группы. Когда вели «полоненного» или «полонянку», все играющие в унисон на радостях пели веселую задорную песенку.
Айголек, айголек,
Голова у луны круглая,
Ты зовешь – я нужен.
Нужен герой по имени Досан!
Шумной и веселой является игра молодежи в «Үй артында колағаш». Она в шутливом виде воспроизводит один из старинных свадебных обычаев, когда жениха не допускали до свадьбы в юрту невесты. Только после длительных «дипломатических» переговоров друзей жениха с родственницами и подружками невесты и ублажения их различными подарками жених тайно от родителей мог получить свидание со своей будущей женой.
Для игры в «Үй артында колағаш» молодежь, взявшись за руки, становились в круг, который изображал юрту. Один из играющих («жених») с поясом (с платком) в руках начинал бегать по кругу и петь: «За юртой палка, откройте дверь, а то я буду тянуть желбау».
Играющие не пускают его во внутрь круга и поют на тот же мотив: «За юртой палка, закрой дверь, пусть ветер в нее не дует!». Тогда «жених» неожиданно, по своему выбору, ударяет одного из стоящих в кругу поясом, бросает пояс наземь и продолжает свой бег. Получивший удар должен быстро поднять пояс и бежать навстречу «жениху», оставляя свое место (дверь) свободным. Их соревнование в беге подбадривается ритмическими восклицаниями все играющих: «Палка, палка, закрой дверь, чтобы ветер не прошел!»
Если «жених» первым прорывался в круг через свободное место, то он выигрывал, опоздавший становился «женихом» и игра началась сначала.
С исполнением веселой забавной песенки была связана игра «Соқыр теке», напоминающая широко распространенную у многих народов игру в жмурки. Играющие становятся в круг, в середине ставят «козла», и когда ему завязывают глаза, он поет:
В темноте ничего не вижу,
Если кого задену, то не виноват.
Подойди поближе,
Одну девушку задержите для меня.
Когда «козлу» завяжут глаза, все, дразня его, начинают петь:
Слепой, слепой – слепыш,
В правый глаз твой – песок,
Уберем его – вольем купорос,
Теперь, мой герой, попробуй поймать.
Вот я уже иду!
Одна из играющих толкает «козла», а он должен ее поймать, после чего она делается «козой» и ловит нового «козла».
Много игр и развлечений сохранилось от старого времени в быту казахской молодежи, но не все они сопровождаются специальными песнями. Одним из наиболее распространенных народных развлечений у сельской молодежи является их гулянье у алты бақан. Это сооружение в виде качелей, состоящее из шести шестов (по три на каждой опоре), с раздвоенными верхними концами. На шесты навешивают по две веревки, и парни раскачивают сидящих на них девушек. Во время качания поются разные песни, главным образом лирического содержания, а рядом заводятся игры, затеваются хороводы.
НОСИТЕЛИ ТРАДИЦИОННОЙ КАЗАХСКОЙ МУЗЫКАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ
Акын – поэт, импровизатор, певец. Акыны выступают от имени своего рода при решении возникших споров, тяжб и т.д. Наряду с этим в обязанности акынов входит исполнение различных семейных обрядов, в числе которых беташар – открытие лица невесты на свадьбе, той бастар – открытие торжества и другие. Главная функция акынов – участвовать в айтысах. Победа акына в айтысе расценивалась как победа всего рода.
Айтыс – наиболее древний жанр музыкально-поэтического искусства не только казахов, но и всех тюрко-монгольских народов. Цель айтыса – восхвалять и подчеркивать достоинства своего рода, одновременно, высмеивая недостатки, посрамлять род противника.
Во время айтыса собирается большое количество народа. Все перипетия интеллектуально-словесной борьбы получают непосредственный эмоциональный отклик в среде слушателей, которые делятся как бы на два «лагеря». При этом аудитория – друзья, родственники, близкие, одноаульцы – на протяжении всего айтыса издает возгласы одобрения, оказывая тем самым моральную поддержку акынам.
Существуют айтысы между акынами, где каждый участник представляет свой род. В народе бытуют кайым-айтысы (айтысы-загадки) между девушками и парнями, являющиеся школой поэтического мастерства.
Салы и серэ – профессиональные певцы, композиторы и исполнители лирических песен. Всенародные любимцы, свое время проводили, как правило, в молодежной среде. Тематика творчества салов и серэ связана с мироощущением молодежи – окружающим миром, любимым скакуном, красотой природы, охотой, чувствами любви, разлуки с любимой и др......
Толық нұсқасын 30 секундтан кейін жүктей аласыз!!!
Қарап көріңіз 👇
Пайдалы сілтемелер:
» Туған күнге 99 тілектер жинағы: өз сөзімен, қысқаша, қарапайым туған күнге тілек
» Абай Құнанбаев барлық өлеңдер жинағын жүктеу, оқу
» Дастархан батасы: дастарханға бата беру, ас қайыру
Ілмектер: скачать бесплатно Казахская песенная культура курсовую работу, база готовых курсовых работ бесплатно, готовые курсовые работы Казахская песенная культура скачать бесплатно, курсовая работа музыка скачать бесплатно